《贺新郎》

刘克庄 宋代
动地东风起。
画桥西、绕溪桑柘,漫山桃李。
寂寂墙阴苍苔径,犹印前回屐齿。
惊岁月、飙驰云驶。
太息攀翻长亭树,是先生、手种今如此。
君不乐,欲何俟。
傍人错会渊明意。
笑斯翁、皇皇汲汲,登山临水。
佳处径呼篮舆去,仿佛柴桑栗里。
从我者、门生儿子。
尝试平章先贤传,屈原醒、不似刘伶醉。
拼酩酊,卧花底。

翻译

东风吹动大地,画桥西边,溪水环绕着桑树和柘树,满山遍野都是桃花和李花。墙角阴暗处长满了青苔的小路,还留着从前踏过的足迹。令人感叹时光飞逝,如风似箭。叹息着攀爬长亭的树木,那是先生亲手种下的,如今已长得如此茂盛。你若不快乐,还要等待什么?
旁人误解了陶渊明的心意,笑他忙忙碌碌,四处游山玩水。真正美好的地方,就叫上仆人抬着竹轿去,仿佛回到了陶渊明的柴桑和栗里。跟随我的,是门生和儿子。试着评论一下先贤的传记,屈原清醒,不像刘伶醉酒。干脆喝个痛快,倒在花下睡一觉吧。