《水龙吟》

刘克庄 宋代
先生放逐方归,不如前辈抽身早。
台郎旧秩,看来俗似,散人新号。
起舞非狂,行吟非怨,高眠非傲。
叹终南捷径,太行盘谷,用卿法、从吾好。
闭了草庐长啸。
后将军来时休报。
床头书在,古人出处,今人非笑。
制个淡词,呷些薄酒,野花簪帽。
愿云台任满,又还因任,赛汾阳考。

翻译

先生被流放归来,不如前辈早些抽身退隐。你曾担任的官职,如今看来不过是个俗人罢了,而我如今自号“散人”。我起舞不是狂妄,行吟不是忧怨,安睡也不是傲慢。可叹那终南山的捷径,太行山的隐居之所,都是用你的方法,顺从我的喜好。
关上草庐门,长啸一声。若后将军来了,不要通报。床头的书还在,古人的出处,今人却只嘲笑。我写点淡泊的词,喝点薄酒,把野花别在帽子上。愿你功成名就,又因功而退,像汾阳王那样,得个圆满的结局。