《摸鱼儿》

刘克庄 宋代
怪新年、倚楼看镜,清狂浑不如旧。
暮云千里伤心处,那更乱蝉疏柳。
凝望久。
怆故国,百年陵阙谁回首。
功名大谬。
叹采药名山,读书精舍,此计几时就。
封侯事,久矣输人妙手。
沧洲聊作渔叟。
高冠长剑浑闲物,世上切身惟酒。
千载后。
君试看,拔山扛鼎俱乌有。
英雄骨朽。
问顾曲周郎,而今还解,来听小词否。

翻译

新年到了,我倚在楼上看镜子里的自己,那种年少时的清狂早已不如从前。远处的暮云笼罩着千里之外令人伤心的地方,更何况还有那乱鸣的蝉声和稀疏的柳枝。我久久凝望,心中悲怆,想起故国,百年的陵阙早已无人回首。功名之事,早已成了大错。我叹息着,曾想采药名山、读书精舍,但这计划何时才能实现呢?
封侯之事,早已被那些妙手之人占尽,我只能在沧洲做一个平凡的渔翁。高冠长剑对我来说不过是闲置之物,世上真正让我感到切身的,只有酒。千百年后,你试着看看,那些拔山扛鼎的英雄事迹,早已化为乌有。英雄的骨头都已腐朽。我问那顾曲的周郎,如今是否还能听懂我这首小词?