《念奴娇(菊)》

刘克庄 宋代
老夫白首,尚儿嬉、废圃一番料理。
餐饮落英并坠露,重把离骚拈起。
野艳幽香,深黄浅白,占断西风里。
飞来双蝶,绕丛欲去还止。
尝试诠次群芳,梅花差可,伯仲之间耳。
佛说诸天金色界,未必庄严如此。
尚友灵均,定交元亮,结好天随子。
篱边坡下,一杯聊泛霜蕊。

翻译

我年岁已高,却仍像孩童一样,在荒废的园子里忙活一番。吃着飘落的花瓣和清晨的露水,又重新拿起《离骚》来读。野花散发出淡淡的香气,深黄浅白的颜色,在秋风中独领风骚。飞来的两只蝴蝶,绕着花丛飞来飞去,想飞走却又舍不得离开。
试着品评一下各种花草,梅花还算可以,但也不过是伯仲之间罢了。佛经里说诸天的金色世界,未必有这般庄严美丽。我与屈原为友,与陶渊明结交,也和柳宗元情投意合。在篱笆边、山坡下,我斟上一杯酒,慢慢品味那带着寒霜的花蕊。