《沁园春(同前)》

刘克庄 宋代
我梦见君,戴飞霞冠,著宫锦袍。
与牧之高会,齐山诗酒,谪仙同载,采石风涛。
万卷星罗,千篇电扫,肯学穷儿事楚骚。
掀髯啸,有鱼龙鼓舞,狐兔悲嗥。
英雄埋没蓬蒿。
谁摸索当年刘与曹。
叹事机易失,功名难偶,诛茅西崦,种秫车皋。
栅有鸡豚,庭无羔雁,道是先生索价高。
人间窄,待相期海上,共摘蟠桃。

翻译

我梦见你,头戴飞霞冠,身着宫锦袍。你与牧之在高处相会,齐山上饮酒赋诗,与谪仙同乘一船,在采石矶的风浪中航行。你学识渊博,文章如电扫般犀利,却不愿像穷困的文人那样追随楚辞的风格。你捋须长啸,引得鱼龙欢舞,狐兔悲鸣。
英雄被埋没在荒野之中,谁还会去探寻当年刘邦与曹操的往事?感叹时机易逝,功名难求,你选择在西山开垦田地,在车皋种植谷物。篱笆里养着鸡和猪,庭院中却不见羔羊和大雁,人们说你索价过高。这人间太过狭窄,不如我们相约在海上,一起摘取那传说中的蟠桃。