《杨柳枝》

葛长庚 宋代
_碎梅花一断肠。
送斜阳。
风烟缥渺月微茫。
又昏黄。
平野寒芜何处断,接天长。
短篱浅水橘青黄。
度清香。
要做神仙,炼丹工夫,譬之似闲。
但姹女乘龙,金公御虎,玉炉火炽,土釜灰寒。
铅里藏银,砂中取汞,神水华池上下间。
山田内,有一条径路,直透泥丸。
一声雷震昆山。
真橐_、飞冲夹脊关。
见白雪漫天,黄芽满地,龟蛇缭绕,乌兔掀翻。
自古乾坤,这些离坎,九转烹煎结大还。
灵丹就,未飞升上阙,且在人寰。

翻译

梅花零落,令人断肠。斜阳西沉,送它归去。远处风烟缥缈,月光微弱朦胧,天色又渐渐暗了下来。平坦的原野上,寒凉的荒草无边无际,望不到尽头,一直连到天边。矮矮的篱笆旁,浅浅的水流边,橘子青黄相间,散发着淡淡的清香。
要想成仙得道,就要下苦功夫炼丹修行。看起来似乎清闲,其实却有玄机。姹女骑龙,金公驾虎,丹炉中火势旺盛,土釜里药气渐凝。铅中藏着银,砂里提炼汞,神水在上下华池之间流转。山间的田地里,有一条小路,直通头顶泥丸宫。
忽然一声惊雷炸响,震彻昆山。真气如风箱鼓动,飞快冲过夹脊关。眼前是白雪飘满天空,黄芽遍地生长,龟蛇盘绕,日月翻腾。自古以来,天地之间不过就是这离与坎的变化,经过九次反复煎炼,终能结成大还丹。灵丹炼成之后,虽然尚未飞升登仙,但已可留在人间发挥作用。