《贺新郎(赋白芍药号为玉盘盂)》

葛长庚 宋代
静看春容瘦。
未清明、荼_避席,蔷薇出昼。
花里流莺骂桃李,似与东风管句。
怕虚度、兰亭时候。
我也别来天上夕,向年时、感叹湖山旧。
旧日事,君知否。
玉皇驾出清都晓。
就御前、三千神女,指麾八九。
化作花神下人世,如把粉团搦就。
又一似、玉盘在手。
莫是蕊珠亲付属,教小心、劝我杯儿酒。
也只得,为陪笑。

翻译

静静地欣赏着春天的容颜,却感觉它日渐消瘦。还未到清明时节,荼蘼花已悄然退场,蔷薇却迎来了它的盛放时光。花丛中,流莺似乎在责怪桃李,仿佛在与东风争辩着什么。我担心会虚度这兰亭般美好的时光。我也曾在天上度过夜晚,那时不禁感叹湖山的旧日风光。那些往事,你还记得吗?
玉皇大帝清晨从清都出发,御前有三千神女,指挥着八九成的事务。她们化作花神降临人间,仿佛将粉团轻轻捏成花朵,又像是手捧着玉盘。莫非是蕊珠仙子亲自嘱咐,让她们小心地劝我饮酒?我也只能陪笑应和。