《琐窗寒(怀旧寄林七膳部)》

张辑 宋代
露漏沈沈,洞房灯悄,鹊翻庭树。
夜凉如水,人倚玉箫何处。
澹纵横、疏星断河,点衣黄叶飞四五。
向此时感旧,非关宋玉,悲秋情绪。
追念章台路。
共缓辔芳尘,妒花惹絮。
旧游梦寐,总付相思新句。
想风流还在匆匆,暗惊鬓底霜几缕。
凭危栏、立尽归鸿,脆角凝清曙。

翻译

夜色深沉,露水悄然滴落,屋内灯火幽暗,喜鹊在庭院的树上翻飞。夜凉如水,有人倚着玉箫不知在何处。稀疏的星星与天边的银河交错,几片黄叶飘落在衣襟上。在这时候怀念过去,并不是像宋玉那样因秋天而悲伤,而是心中自然涌起的感伤。
回忆起曾经走过的大街小巷,那时我们缓缓骑马,踏过香尘,为花儿停留,被柳絮牵动心绪。旧日的游历仿佛只在梦中,一切都化作了新的相思诗句。想着当年的风流韵事仍在眼前,却猛然发现鬓角已添了几缕白发。独自靠着高栏杆,直到天边飞走最后一行归雁,清冷的晨光中,角声悠长,令人凄然。