《沁园春》

张辑 宋代
记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。
黄叔豹谓予居鄱,不应舍近取远,为更东泽。
黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。
近与冯可迁遇于京师,又能节文,号予东仙,自是诗盟遂以为定号。
十年之间,习隐事业,略无可记,而江湖之号凡四迁。
视人间朝除夕缴者,真可付一笑。
对酒而为之歌曰东泽先生,谁说能诗,兴到偶然。
但平生心事,落花啼鸟,多年盟好,白石清泉。
家近宫亭,眼中庐阜,九叠屏开云锦边。
出门去,且掀髯大笑,有钓鱼船。
一丝风里婵娟。
爱月在沧波上下天。
更丛书观遍,笔床静昼,篷窗睡起,茶灶疏烟。
黄鹤来迟,丹砂成未,何日风流葛稚川。
人间世,听江湖诗友,号我东仙。

翻译

我被称作“庐山道人”,这是效仿涪翁山谷的称呼方式。黄叔豹说我住在鄱阳,不应该舍近求远,应该改叫“东泽”。后来黄鲁庵在诗帖中往来,就在“东泽”下加上“诗仙”二字。最近在京城遇到冯可迁,他也能文雅地为我取号,称我为“东仙”,从此“东仙”就成了固定的称号。
十年之间,我过着隐居的生活,没什么值得记录的事,但“江湖之号”却换了四次。看着世上那些追逐名利的人,真让人忍不住一笑。我对着酒唱起歌来:“东泽先生,谁说能诗?兴致来了就偶然写一写。”只是我一生的心事,就像落花和啼鸟,多年来的知己,是白石和清泉。我家靠近宫亭湖,眼中是庐山的山峰,重重叠叠的山像展开的云锦。出门去,就掀起胡子大笑,因为我有钓鱼船。
一阵风里,月色美好。我喜欢月亮在沧波之上、天空之下。我又读遍了书,笔床安静地放在白天,篷窗边睡醒,茶灶上飘着淡淡的烟。黄鹤迟迟不来,丹砂是否炼成?什么时候才能像葛稚川那样风流潇洒?在这人间世上,听江湖诗友称我为“东仙”。