《杏梁燕(寓解连环)》

张辑 宋代
小楼春浅。
记钩帘看雪,袖沾芳片。
似不似、柳絮因风,更细与品题,屡呵冰砚。
宛转吟情,纵真草、凤笺都遍。
到灯前笑谑,酒祓峭寒,移尽更箭。
而今柳阴满院。
知花空雪似,人隔春远。
叹万事、流水斜阳,谩赢得前诗,醉污团扇。
脉脉重来,算惟有、画阑曾见。
把千种旧愁,付与杏梁语燕。

翻译

小楼里春意还浅。记得当时卷起帘子看雪,衣袖沾满了雪花和花瓣。那情景像不像柳絮随风飘舞?我细细地品味着,多次呵气暖手,研磨冰凉的砚台。我反复吟咏心中的情感,无论是真书还是草书,都写满了信笺。到了灯前,我们说笑打趣,用酒来驱散寒冷,一更又一更地过去。
如今柳树的阴影已布满庭院,知道花儿早已凋谢,雪也消融了,而人却远在春天之外。感叹一切如夕阳下的流水,徒然留下几首旧诗,醉后在团扇上涂抹。默默再来这里,算来只有画栏曾见过我的身影。把千般旧愁,托付给屋梁上的燕子,让它们替我诉说。