《淮甸春(寓念奴娇丙申岁游高沙,访淮海事迹)》

张辑 宋代
短髯怀古,更文游台上,秋生吟兴。
闻说坡仙来把酒,月底频留清影。
极目平芜,孤城四水,画角西风劲。
曲阑犹在,十分心事谁领。
词卷空落人间,黄楼何处,回首愁深省。
斜照寒鸦知几度,梦想当年名胜。
只有山川,曾窥翰墨,仿佛余风韵。
旧游休问,柳花淮甸春冷。

翻译

在文游台上,我抚摸着短短的胡须,怀想着古人的风采,秋天的气息激发了我的诗兴。听说苏东坡曾在这里把酒言欢,月光下频频留下他清雅的身影。放眼望去,平原辽阔,孤城被四条河流环绕,西风中的号角声显得格外强劲。曲曲折折的栏杆依旧存在,但谁能理解我此刻的十分心事呢?
那些词卷散落在人间,黄楼如今又在何处?回首往事,忧愁深重,令人警醒。斜阳下,寒鸦飞过,不知经历了多少岁月,我梦想着当年的名胜之地。只有那山川,曾经见证过文人墨客的风采,仿佛还留存着他们的风韵。旧日的游历不必再提,柳花飘落的淮甸,春意已冷。