《疏帘淡月·寓桂枝香秋思》

张辑 宋代
梧桐雨细。
渐滴作秋声,被风惊碎。
润逼衣篝,线袅蕙炉沈水。
悠悠岁月天涯醉。
一分秋、一分憔悴。
紫箫吟断,素笺恨切,夜寒鸿起。
又何苦、凄凉客里。
负草堂春绿,竹溪空翠。
落叶西风,吹老几番尘世。
从前谙尽江湖味。
听商歌、归兴千里。
露侵宿酒,疏帘淡月,照人无寐。

翻译

细雨轻轻敲打着梧桐叶,渐渐化作秋天的声音,被风吹散。湿润的气息渗透了衣篝,袅袅的香烟从蕙炉中升起,带着沉水的香气。岁月悠悠,我在天涯独自沉醉。一分秋意,便带来一分憔悴。紫箫的吟唱戛然而止,素笺上的怨恨越发深切,寒夜中,鸿雁惊起。
何必在这凄凉的他乡苦苦挣扎?辜负了草堂的春绿和竹溪的空翠。落叶在西风中飘零,吹老了尘世的几番轮回。曾经的江湖滋味,早已尝遍。此刻,听着商歌,归乡的思绪已飞越千里。露水浸湿了昨夜未醒的酒意,疏帘外,淡淡的月光洒下,照得人无法入眠。