《洞庭春色(三神泉元夕)》

吴泳 宋代
兰切膏凝,柳沟燧落,光景乍新。
正石坛人静,风清绮陌,朱筵灯闹,雨压香尘。
不似潘郎花作县,且管勾江山当主人。
看承处,有帘犀透月,蜡凤烧云。
裴回五花泉上,问谁解攻打愁城。
算人生行乐,不须富贵,官居游适,必就高明。
山寺归来簪花笑,笑老去犹能强作春。
无限事,愿长开醉眼,饱看升平。

翻译

兰花的香气凝结在空气中,柳沟的烽火已经熄灭,眼前的景象焕然一新。石坛旁的人静静伫立,清风拂过美丽的街道,朱红色的宴席上灯火通明,雨水压住了香尘。这里不像潘郎那样以花为县,而是掌管着江山,成为这片土地的主人。抬眼望去,帘幕透出月光,蜡烛的光芒如同燃烧的云彩。
在五花泉边徘徊,问谁能解开这忧愁的城池。细想人生中的快乐,并不需要富贵,官位和游历的舒适,必定要追求高明的境界。从山寺归来,簪花而笑,笑自己年老却依然能强作春意。世间无限的事情,只愿长醉不醒,尽情欣赏这太平盛世。