《贺新郎(游西湖和李微之校勘)》

吴泳 宋代
一片湖光净。
被游人、撑船刺破,宝菱花镜。
和靖不来东坡去,欠了骚人逸韵。
但翠葆、玉钗横鬓。
碧藕花中人家住,恨幽香、可爱不可近,沙鹭起,晚风进。
功名得手真奇隽。
黯离怀、长堤翠柳,系愁难尽。
世上浮荣一时好,人品百年论定。
且牢守、文章密印。
秘馆词人能度曲,更不消、檀板标苏姓。
凌浩渺,纳光景。

翻译

湖面平静如镜,被游人撑船划破,像一块美丽的菱花宝镜。林和靖不来,苏东坡也不来,没人能写出这种超脱尘世的意境。只有翠绿的树影,玉簪似的发钗斜插在鬓边。住在荷花深处的人家,只可惜那幽香虽美,却可望而不可及。沙洲上的白鹭惊起,晚风轻轻吹来。
功名得手固然令人称奇,但离别的愁绪却如堤岸的柳丝,缠绵难断。世上短暂的荣华不过一时风光,真正的人品却要经得起百年考验。不如坚守文采,守住内心的真谛。那些擅长填词的才子,又何必用檀板来标榜自己的姓氏?让这浩渺的水天,包容一切光景吧。