《摸鱼儿(郫县宴同官)》

吴泳 宋代
倚南墙、几回凝伫。
绿筠冉冉如故。
帝城景色缘何事,一半花枝风雨。
收听取。
这气象精神,则要人来做。
当留客处。
且遇酒高歌,逢场戏剧,莫作皱眉事。
那个是,紫佩飞霞仙侣。
骎骎云步如许。
清闲笑我如鸥鹭。
不肯对松觅句。
萍散聚。
又明月、还寻锦里烟霞路。
浮名自误。
待好好归来,携筒载酒,同访子云去。

翻译

我多次倚着南墙远望,久久凝神伫立。那绿竹悠悠,依然如旧。帝都的景色为何总让人牵挂?原来是春花秋景中常伴着风雨。且将这情景细细收拢在心头。这样的情境与意境,正需懂得欣赏的人来体会。每当留客共聚之时,应举杯高歌,逢场作戏,莫要为琐事愁眉苦脸。
那一位是谁呢?是腰佩紫带、身披云霞的仙人伴侣吧。脚步轻快,似踏云而行。清闲自在的我,像那水边沙洲的鸥鹭。却不愿对着松林苦苦寻觅诗句。人生如浮萍,时聚时散。又见明月升起,它将再次照亮那锦绣般的烟霞之路。我被浮名耽误了太多时光。
只愿你好好归来,带着酒壶,一同载酒寻访旧地,去拜访那位隐居的君子。