《念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)》

洪咨夔 宋代
香山老矣,正商量不下,去留蛮素。
独立踌躇肠欲断,一段若耶溪女。
水底新妆,空中香袖,斜日疏风浦。
向人欲语,垂杨清荫多处。
便好花里唤船,碧筒白酒,微吸荷心苦。
佳月一钩天四碧,隐约明波横注。
雪藕逢丝,擘莲见薏,枕簟凉如雨。
一双宿鹭,伴人永夜翘伫。

翻译

香山已经老了,正犹豫不决,不知该去还是该留。独自站在那里,心中纠结得几乎要断肠,仿佛那若耶溪边的女子。水底映出她新梳的妆容,空中飘着她的香袖,斜阳下,微风轻拂着水岸。她似乎想对人说些什么,垂柳的清凉树荫下,正是她停留的地方。
不如就在这花丛中唤来小船,斟上一杯碧筒白酒,轻轻品味那荷心的苦涩。天边挂着一弯明月,四周碧空如洗,隐约可见波光粼粼。雪白的藕节中藏着丝线,剥开莲蓬,露出薏米,枕席间凉意如雨。一对夜宿的白鹭,陪伴着人在这长夜中静静伫立。