《贺新郎(咏梅用甄龙友韵)》

洪咨夔 宋代
放了孤山鹤。
向西湖、问讯水边,嫩寒篱落。
试粉盈盈微见面,一点芳心先著。
正日暮、烟轻云薄。
欲搅清香和月咽,倩冯夷、为洗黄金杓。
花向我,劝多酌。
单于吹彻今成昨。
未甘渠、琢玉为堂,把春留却。
倚遍黄昏栏十二,知被儿曹先觉。
更笑杀、卢仝赤脚。
但得东风先手在,管绿阴、好践青青约。
方寸事,两眉角。

翻译

放走了那只独栖孤山的鹤。我转向西湖,向这水边景致问好,篱笆边透着初春微寒的气息。试着打扮了一番,轻步走近,刚一露面就流露出一丝淡淡的芳心情意。正逢日色将尽,烟雾轻柔,云层淡薄。想要把清香与月光一同含在口中,便请来水神冯夷,用黄金酒勺洗净杯盏。花儿对着我,像是劝我多饮几杯。
那些曾经响彻的单于曲调,如今已成为往事。我不甘心让玉雕般的春天就这样被留在厅堂之上,白白地错过。黄昏时我倚遍了十二道栏杆,知道这份春意早已被孩子们抢先感知。更忍不住笑那卢仝赤脚狂奔的模样。只要东风能先一步到来,定能让绿荫成片,践履那青青之约。可这点心愿,却让我眉头紧锁,难以释怀。