《贺新郎》

卢祖皋 宋代
春色元无主。
荷东君、着意看承,等闲分付。
多少无情风与浪,又那更、蝶欺蜂妒。
算燕雀、眼前无数。
纵便帘栊能爱护,到如今、已是成迟暮。
芳草碧,遮归路。
看看做到难言处。
怕宣郎、轻转旌旗,易歌襦袴。
月满西楼弦索静,云蔽昆城阆府。
便恁地、一帆轻举。
独倚阑干愁拍碎,惨玉容、泪眼如红雨。
去与住,两难诉。

翻译

春天的美景本就没有固定的主人。趁着东来的和风,用心欣赏这春光,却轻易地就把它送走了。有多少无情的风雨吹打,还有那蝴蝶的戏弄、蜜蜂的嫉妒。眼前的燕子和麻雀多得数不清。即使有帘栊遮护,能保全这春色,但等到如今,也已经到了迟暮之时。青青芳草,早已把归路遮住。
眼看着这情景到了难以言说的地步。怕的是那人轻率地改变心意,像将军突然换旗,又如歌谣轻易改调。月光照满西楼,琴弦静默无声;云雾遮住了仙宫城阙。就算这样,他还是轻易地扬帆而去。独自倚着栏杆,愁绪满怀,几乎要将心揉碎。美丽的容颜悲伤哭泣,泪如红雨。是去,还是留?两样都难以诉说。