《贺新郎(姑苏台观雪)》

卢祖皋 宋代
十顷涵空碧。
画图中、峥嵘幻玉,乱零吹璧。
倚遍危阑吟不尽,把酒风前岸帻。
记当日、西湖为客。
谁翦吴淞江上水,笑乾坤、奇事成儿剧。
还照我,夜窗白。
崇台目断清无极。
引枝筇、琼瑶步软,印登临屐。
娃馆娉婷知何在,泪粉愁浓恨积。
故化作、飞花狼籍。
旧事悠悠浑莫问,有玉蟾、醉里曾相识。
聊伴我,夜吹笛。

翻译

十顷湖面广阔无边,碧波荡漾。这如同一幅画卷,山峦起伏,如玉般奇幻,风吹动,仿佛碎玉飞溅。我倚着高高的栏杆,吟咏不尽,举杯对风,洒脱地露出前额。记得那时,我作为客人在西湖边游历。是谁将吴淞江的水剪下,笑说天地间的奇事不过是一场儿戏。那月光还映照着我的窗前,一片洁白。
高台远望,视野辽阔无边。拄着竹杖,轻步踏过,脚印留下如琼瑶般美丽。昔日的宫馆中,美人如今何在?泪痕满面,愁绪满怀,只能化作飞舞的落花,零落不堪。旧日的事情已遥远,无法再问。唯有那月亮,在醉意朦胧中曾与我相识。此刻,它陪我在这夜里吹笛,相伴而行。