《木兰花慢》

卢祖皋 宋代
汀莲凋晚艳,又苹末、起秋风。
漫搔首徐吟,微云河汉,疏雨梧桐。
飘零倦寻酒笺,记那回、歌管小楼中。
玉果蛛丝暗卜,钿钗蝉鬓轻笼。
吴云别后重重。
凉宴几时同。
纵人间信有,犀灵鹊喜,密意难通。
双星分携最苦,念经年、犹有一相逢。
寂寞桥边旧月,可堪频照西东。

翻译

汀莲的花儿已经凋谢,晚上的艳色也消失了,又在浮萍的边缘,吹起了秋风。我慢悠悠地搔着头,低声吟诵,只见天边稀疏的云彩映着银河,细雨打在梧桐树上。我漂泊倦了,到处寻找写诗的纸笺,记得那时在小楼里,歌声和管乐交织在一起。玉果上结了蜘蛛丝,暗自占卜着什么,她那钿钗和蝉鬓的发式,轻轻笼罩着淡淡的愁绪。
吴地的云彩分别之后,一层层地飘远,不知何时才能再一起参加那凉爽的宴会。纵然人世间还有犀角灵鹊带来的喜讯,但心中的秘密却难以传达。最痛苦的是牛郎织女分别的时候,想到一年只能相会一次。寂寞的桥边,那轮旧月,怎忍心一次次照着东西两边。