《洞仙歌(赋茉莉)》

卢祖皋 宋代
玉肌翠袖,较似酴醿瘦。
几度熏醒夜窗酒。
问炎洲何事,得许清凉,尘不到,一段冰壶翦就。
晚来庭户悄,暗数流光,细拾芳英黯回首。
念日暮江东,偏为魂销,人易老、幽韵清标似旧。
正簟纹如水帐如烟,更奈向,月明露浓时候。

翻译

肌肤如玉,翠袖轻拂,身形比那酴醿花还要纤瘦。多少次被夜窗外的酒香熏醒,不禁问起炎热的南方,为何能如此清凉?尘埃似乎无法靠近,仿佛一段冰壶精雕细琢而成。
夜幕降临,庭院悄然无声,暗自数着流逝的时光,轻轻拾起落花,黯然回首。想起日暮时分的江东,总让人心魂销蚀,人易老去,但那幽雅的韵味和高洁的风骨却如往昔。
此刻,竹席如水面般清凉,纱帐如烟雾般轻盈,更奈何在这月明露浓的时刻,心中思绪万千。