《渡江云(赋荷花)》

卢祖皋 宋代
锦云香满镜,岸巾横笛,浮醉一舟轻。
别愁萦短鬓,晚凉池阁,此地忽逢迎。
柄圆_绿,倚风流、还恁娉婷。
凭画阑,嫣然输笑,无语寄心情。
盈盈。
露华匀玉,日影酣红,记晚妆慵整。
还暗惊、人间离合,羞对池萍。
三年一觉西湖梦,又等闲、金井秋声。
销魂久,夜深月冷风清。

翻译

镜中映照着绚丽的云彩,香气弥漫,我随意披着巾帽,横吹着笛子,醉意中轻舟漂浮。离别的忧愁缠绕着短短的鬓发,傍晚的凉意中,在这池边的楼阁里,忽然与你相遇。荷叶圆润碧绿,依偎在风流中,依旧那般婀娜。倚着画栏,你嫣然一笑,却无语传递着心情。
你是那样明媚动人,露珠均匀地洒在如玉的肌肤上,阳光将你的脸颊映得红润。记得你晚妆时慵懒的模样,却又暗自惊觉人间的聚散无常,羞于面对池中的浮萍。三年仿佛一场西湖的梦,转眼间,又听到金井边秋风的低吟。久久的思念让人魂牵梦绕,夜深了,月光清冷,风也带着凉意。