《倦寻芳》

卢祖皋 宋代
香泥垒燕,密叶巢莺,春晦寒浅。
花径风柔,著地舞茵红软。
斗草烟欺罗袂薄,秋千影落春游倦。
醉归来,记宝帐歌慵,锦屏香暖。
别来怅、光阴容易,还又酴醿,牡丹开遍。
妒恨疏狂,那更柳花迎面。
鸿羽难凭芳信短,长安犹近归期远。
倚危楼,但镇日、绣帘高卷。

翻译

香泥筑成燕巢,浓密的叶子成了黄莺的窝,春天的末尾还带着一丝寒意。花间的小路春风轻柔,落花像地毯一样柔软红艳。在草地上玩耍时,烟雾仿佛在戏弄轻薄的衣袖,秋千的影子落下,让人感到春游的疲倦。醉醺醺地回来,记得那晚帐中歌声慵懒,锦缎屏风里香气温暖。
分别之后心中惆怅,时光过得太快,又到了酴醿花开的时候,牡丹也开满了园子。心里满是嫉妒和怨恨,再加上柳絮迎面飞来,更添烦忧。鸿雁无法传递书信,长安虽近,归期却遥不可及。靠着高楼,整天只是把绣帘高高地卷起。