《洞仙歌(题真)》

高观国 宋代
轻痕浅晕。
偷染春风面。
恰似西施影儿现。
拟新妆、临槛一段天真,闲态度,长恁香娇玉软。
从今怀袖里,不暂相离,似笑如颦任舒卷。
顾芳容不老,只似如今,娇不语、无奈情深意远。
便雨隔云疏暂分携,也时展丹青,见伊一见。

翻译

淡淡的痕迹,轻轻晕染,悄悄地染上了春风般的面容。就像西施的倩影浮现眼前。仿佛她刚刚化了新妆,倚着栏杆,流露出一派天真烂漫,闲雅从容的姿态,长久以来都是那样娇美温柔。
从今以后,将她藏在怀中袖里,一刻也不分离。无论是笑还是皱眉,都能随意展开欣赏。看她的容颜永不衰老,就如现在这般娇美动人,不言不语,却情意深沉悠远。即使一时被风雨云隔开,不能相见,也能时常展开画卷,看她一眼,如见其人。