《解连环(春水)》

高观国 宋代
浪摇新绿。
漫芳洲翠渚,雨痕初足。
荡霁色、流入横塘,看风外漪漪,皱纹如谷。
藻荇萦回,似留恋、鸳飞鸥浴。
爱娇云蘸色,媚日_蓝,远迷心目。
仙源漾舟岸曲。
照芳容几树,香浮红玉。
记那回、西洛桥边,裙翠传情,玉纤轻掬。
三十六陂,锦鳞渺、芳音难续。
隔垂杨,故人望断,浸愁万斛。

翻译

碧绿的波浪轻轻摇曳,漫过芳草萋萋的沙洲和翠绿的小渚,雨后留下的痕迹清晰可见。晴朗的天色映照在水面上,流入横塘,微风吹过,水波荡漾,波纹如同山谷般起伏。水草在水中缠绕,仿佛在留恋着飞翔的鸳鸯和嬉戏的海鸥。我喜爱那娇艳的云彩倒映在水中,阳光妩媚,远处的景色迷离而动人。
在仙境般的岸边,小船轻轻荡漾。几株花树映照在水中,花香与红玉般的花朵交相辉映。记得那一次,在西洛桥边,翠绿的裙摆传递着情意,纤纤玉手轻轻捧起水花。三十六陂的池塘中,锦鲤游弋,却再也听不到那熟悉的声音。隔着垂柳,我望断了故人的身影,心中充满了无尽的愁绪。