《江城子(代作)》

高观国 宋代
绿丛篱菊点娇黄。
过重阳。
转愁伤。
风急天高,归雁不成行。
此去郎边知近远,秋水阔,碧天长。
郎心如妾妾如郎。
两离肠。
一思量。
春到春愁,秋色亦凄凉。
近得新词知怨妾,无处诉,泣兰房。

翻译

绿丛中点缀着娇黄的菊花,重阳节到了,却让人感到忧愁悲伤。风急天高,南归的大雁也排不成队。这一别,不知你离我有多远,只见秋水辽阔,碧空万里。你的心像我的心,我的情似你的情。两颗离别的肠子,同一份思念。春天来了,春愁也随之而来,秋天的景色也让人凄凉。最近收到你的新词,知道你怨恨我,可我却无处倾诉,只能在兰房里默默流泪。