《玉蝴蝶》

高观国 宋代
唤起一襟凉思,未成晚雨,先做秋阴。
楚客悲残,谁解此意登临。
古台荒、断霞斜照,新梦黯、微月疏砧。
总难禁。
尽将幽恨,分付孤斟。
从今。
倦看青镜,既迟勋业,可负烟林。
断梗无凭,岁华摇落又惊心。
想莼汀、水云愁凝,闲蕙帐、猿鹤悲吟。
信沈沈。
故园归计,休更侵寻。

翻译

一阵清凉的思绪被唤醒,还没等到晚雨落下,天色已先转为秋日的阴沉。楚地的游子感到悲凉,有谁能够真正理解这种登高望远的心情呢?古老的楼台荒废了,残余的晚霞斜斜地照着,新做的梦也黯淡无光,微弱的月光下传来远处捣衣的声音。这一切都难以承受,所有的幽深怨恨,只能寄托在独自饮酒中。
从今以后,我已厌倦再照那冰冷的镜子,既然功业迟缓,又怎能辜负这山林烟霞?像断了根的浮萍一样无依无靠,年华渐渐凋零,又令人心惊。想那水边的故乡,云水之间愁绪凝结,空荡的房舍里,猿鸟发出悲哀的啼鸣。确实如此,故乡的归计,不要再拖延了。