《惜奴娇》

史达祖 宋代
香剥酥痕,自昨夜、春愁醒。
高情寄、冰桥雪岭。
试约黄昏,便不误、黄昏信。
人静。
倩娇娥、留连秀影。
吟鬓簪香,已断了、多情病。
年年待、将春管领。
镂月描云,不枉了、闲心性。
谩听。
谁敢把、红儿比并。

翻译

花香轻拂,那淡淡的春愁仿佛从昨夜就开始苏醒。情意高远,寄托在冰封的桥、雪覆盖的山岭之间。试着约定黄昏相见,便没有辜负那黄昏的诺言。四周寂静无人,只留下美人倩影,依依不舍地停留。
吟诗时鬓边还带着花香,那种多情的心病早已断绝。年复一年,只想把春天的美好牢牢把握。描画云霞、雕琢月光,这样的闲情逸致并未白费。别听他人言语,谁敢说红儿是最美的?