《汉宫春(友人与星娘雅有旧分,别去则黄冠矣,托予寄情)》

史达祖 宋代
花隔东垣,咏燕台秀句,结带谋欢。
匆匆旧盟,有限飞梦重关。
南塘夜月,照湘琴、别鹤孤鸾。
天便遣、消愁易长,春衣常恁香寒。
唐昌故宫何许,顿翦霞裁雾,摆落尘缘。
一声步虚,婉婉云驻天坛。
凄凉故里,想香车、不到人间。
羞再见、东阳带眼,教人依旧思凡。

翻译

隔着东边的院墙,花儿正盛,吟咏着燕台的佳句,束起衣带,谋划着欢乐的时光。匆匆间,旧时的盟约依旧,只是梦境被重重关山阻隔。南塘的夜晚,月色洒落,映照着湘琴,仿佛听见了别鹤孤鸾的哀鸣。天意如此,消愁容易,但春衣依旧带着淡淡的寒意。
唐昌的故宫如今在何处?忽然间,云雾被剪裁,仿佛摆脱了尘世的牵绊。一声步虚,婉转的云彩停驻在天坛。故里的凄凉景象,让人想起那香车,似乎再也无法回到人间。羞于再见东阳的带眼,让人依旧思念凡尘。