《留春令·咏梅花》

史达祖 宋代
故人溪上,挂愁无奈,烟梢月树。
一涓春水点黄昏,便没顿、相思处。
曾把芳心深相许。
故梦劳诗苦。
闻说东风亦多情,被竹外、香留住。

翻译

在溪边,旧日的情人让我心中挂满忧愁,无法释怀,烟雾缭绕的树梢和月光下的树林更添几分惆怅。黄昏时分,一滴春水轻轻落下,仿佛带走了我所有的相思之情,再也无处寄托。
曾经,我将真心全然地交付给你,而今这份深情只能在梦中苦苦追寻,化作诗句中的苦涩。听说东风也带着多情,却被竹林外的花香留住,无法传递我的心意。