《南浦》

史达祖 宋代
玉树晓飞香,待倩它、和愁点破妆镜。
轻嫩一天春,平白地、都护雨昏烟暝。
幽花露湿,定应独把阑干凭。
谢屐未蜡,安排共文鹓,重游芳径。
年来梦里扬州,怕事随歌残,情趁云冷。
娇眄隔东风,无人会、莺燕暗中心性。
深盟纵约,尽同晴雨全无定。
海棠梦在,相思过西园,秋千红影。

翻译

清晨的玉树飘着淡淡的香气,希望它能替我点破妆台上的愁绪。春天初起,轻柔的花香弥漫,却无缘无故地被雨和烟雾笼罩。幽静的花朵沾满露水,想必是独自倚着栏杆远望。鞋底未上蜡,似乎已安排好与文雅的同伴一同重游这芬芳的小径。
近年来,梦中常回到扬州,怕的是情意随歌声消散,情感随着浮云变冷。她娇美的目光隔着东风,没人懂得莺燕心中真正的性情。即使有深情的约定,也像天气一样难以捉摸。海棠的梦境还在,相思之情穿越西园,落在秋千荡起的红影之中。