《寿楼春·寻春服感念》

史达祖 宋代
裁春衫寻芳。
记金刀素手,同在晴窗。
几度因风残絮,照花斜阳。
谁念我,今无裳?
自少年、消磨疏狂。
但听雨挑灯,攲床病酒,多梦睡时妆。
飞花去,良宵长。
有丝阑旧曲,金谱新腔。
最恨湘云人散,楚兰魂伤。
身是客、愁为乡。
算玉箫、犹逢韦郎。
近寒食人家,相思未忘苹藻香。

翻译

春天裁下一身春衫,去寻访那美丽的景色。还记得那时你手握金剪,一双素白的手,在明亮的窗前剪裁衣裳。多少次柳絮随风飘散,斜阳映照着繁花。如今谁还会想到我,连一件像样的衣裳都没有?从年少时起,就把狂放的心性渐渐磨平。只是一盏灯下听雨,斜倚病榻独饮,常常梦见你睡卧时淡妆的模样。
飞花消逝在远方,长夜漫漫无尽。耳边响起熟悉的丝竹乐曲,还有新谱的曲调。最让人惆怅的是,像湘水云烟般的人已四散而去,楚地香草般的魂魄也暗自伤感。漂泊他乡,满心愁绪便是我的故乡。料想那玉箫声中,或许还能重逢旧日情郎。临近寒食节时,家家户户炊烟袅袅,我对你的相思,从未忘记那水中苹藻淡淡的清香。