《虞美人(赵_·酌别灵山阁)》

韩淲 宋代
送君报最登朝路。
初整曹装处。
又因杯酒见余情。
凉雨灵山阁上、月初晴。
醺然领客襟怀底。
消处阑干倚。
风流别乘我依归。
清誉冰溪棠荫、绿漪漪。

拼音

sòng jūn bào zuì dēng cháo lù.送君报最登朝路。chū zhěng cáo zhuāng chù.初整曹装处。yòu yīn bēi jiǔ jiàn yú qíng.又因杯酒见余情。liáng yǔ líng shān gé shàng yuè chū qíng.凉雨灵山阁上、月初晴。xūn rán lǐng kè jīn huái dǐ.醺然领客襟怀底。xiāo chù lán gān yǐ.消处阑干倚。fēng liú bié chéng wǒ yī guī.风流别乘我依归。qīng yù bīng xī táng yīn lǜ yī yī.清誉冰溪棠荫、绿漪漪。

翻译

送你去朝廷汇报政绩的路,刚整理好官服。又因为一杯酒,再次感受到你的情意。在灵山阁上,凉雨过后,月亮重新放晴。喝得微醺时,我倚着栏杆,心中感慨万千。你是风流潇洒的官员,我只能跟随你的脚步。你清正的名声,如同冰溪般清澈,像棠树下的绿波,荡漾心间。