《贺新郎(十三日,小园梅枝微红点缀,便觉可句)》

韩淲 宋代
梅蕊依稀矣。
岁华深、_然但把,杖藜闲倚。
山绕荒林红叶下,落日孤城烟水。
意兴寄、云何则是。
底事疏枝横绝峭,未吹香、便与花相似。
不忍折,为之喜。
寒鸦万点霜风起。
正人家、园收芋栗,小槽初美。
欲醉阿谁同一饮,拟赋才成又止。
老态度、浑侵发齿。
摸索孤根春在否。
任红红、白白皆桃李。
空烂漫,岂能尔。

拼音

méi ruǐ yī xī yǐ.梅蕊依稀矣。suì huá shēn rán dàn bǎ, zhàng lí xián yǐ.岁华深、_然但把,杖藜闲倚。shān rào huāng lín hóng yè xià, luò rì gū chéng yān shuǐ.山绕荒林红叶下,落日孤城烟水。yì xìng jì yún hé zé shì.意兴寄、云何则是。dǐ shì shū zhī héng jué qiào, wèi chuī xiāng biàn yǔ huā xiāng sì.底事疏枝横绝峭,未吹香、便与花相似。bù rěn zhé, wèi zhī xǐ.不忍折,为之喜。hán yā wàn diǎn shuāng fēng qǐ.寒鸦万点霜风起。zhèng rén jiā yuán shōu yù lì, xiǎo cáo chū měi.正人家、园收芋栗,小槽初美。yù zuì ā shuí tóng yī yǐn, nǐ fù cái chéng yòu zhǐ.欲醉阿谁同一饮,拟赋才成又止。lǎo tài dù hún qīn fā chǐ.老态度、浑侵发齿。mō suǒ gū gēn chūn zài fǒu.摸索孤根春在否。rèn hóng hóng bái bái jiē táo lǐ.任红红、白白皆桃李。kōng làn màn, qǐ néng ěr.空烂漫,岂能尔。

翻译

梅花的花蕊已经稀稀落落了。一年的时光已深,只能独自拄着拐杖,闲适地倚靠在一边。山环绕着荒凉的树林,红叶飘落在下,夕阳下的孤城被烟水笼罩。我的兴致寄托在哪里呢?怎样的方式才能表达出来呢?为什么那稀疏的枝条横斜挺立,看起来就像花一样美丽。我不忍心去折它,反而为它感到欣喜。寒鸦成群,霜风骤起。正是人们在家中收获芋头和板栗,小酒槽刚刚酿出美酒的时候。想找个伴一起喝醉,刚想写诗又停了下来。年老的神情,已经侵蚀了我的头发和牙齿。我摸索着那孤独的树根,想知道春天是否还在。任凭红红白白的花朵都是桃李,它们虽灿烂,却怎能与它相比呢?