《卜算子(中秋前一日和昌甫所寄)》

韩淲 宋代
一雨已秋深,月色寒而静。
夜半披衣草树间,玉露团清影。
长笛倚楼声,听彻还重省。
手启柴门倦复关,云卧衣裳冷。

拼音

yī yǔ yǐ qiū shēn, yuè sè hán ér jìng.一雨已秋深,月色寒而静。yè bàn pī yī cǎo shù jiān, yù lù tuán qīng yǐng.夜半披衣草树间,玉露团清影。cháng dí yǐ lóu shēng, tīng chè hái zhòng shěng.长笛倚楼声,听彻还重省。shǒu qǐ zhài mén juàn fù guān, yún wò yī shang lěng.手启柴门倦复关,云卧衣裳冷。

翻译

一场雨过后,秋天已经很深了,月光清冷而宁静。半夜里披着衣服在草木之间漫步,露水凝结成团,映出清幽的影子。倚在楼头吹着长笛,声音悠扬,听了一遍又一遍。手推开柴门,疲倦中又关上,像云一样躺卧,衣裳早已被寒气浸透。