《水调歌头(晁子应三十八丈见过,因□张德广对木犀水饮,次德广韵)》

韩淲 宋代
明月到花影,把酒对香红。
此情飘洒,但觉清景满帘栊。
人被好花相恼,花亦知人幽韵,佳处本同风。
挥手谢尘纲,举袂步蟾宫。
秋已半,幽涧侧,乱山中。
故人过我,终夕乘兴可千钟。
赖有曲江才子,坐上平章花月,不管老英雄。
心事将何寄,醉语又匆匆。

拼音

míng yuè dào huā yǐng, bǎ jiǔ duì xiāng hóng.明月到花影,把酒对香红。cǐ qíng piāo sǎ, dàn jué qīng jǐng mǎn lián lóng.此情飘洒,但觉清景满帘栊。rén bèi hǎo huā xiāng nǎo, huā yì zhī rén yōu yùn, jiā chù běn tóng fēng.人被好花相恼,花亦知人幽韵,佳处本同风。huī shǒu xiè chén gāng, jǔ mèi bù chán gōng.挥手谢尘纲,举袂步蟾宫。qiū yǐ bàn, yōu jiàn cè, luàn shān zhōng.秋已半,幽涧侧,乱山中。gù rén guò wǒ, zhōng xī chéng xìng kě qiān zhōng.故人过我,终夕乘兴可千钟。lài yǒu qǔ jiāng cái zǐ, zuò shàng píng zhāng huā yuè, bù guǎn lǎo yīng xióng.赖有曲江才子,坐上平章花月,不管老英雄。xīn shì jiāng hé jì, zuì yǔ yòu cōng cōng.心事将何寄,醉语又匆匆。

翻译

明月洒下清辉,映照着花影,我端起酒杯,对着那芬芳的红花。此刻的情感飘然而至,只觉得清雅的景色充满了整个窗棂。人被美丽的花朵所吸引,花朵也懂得人的幽深情韵,美好的境界本就与自然相通。我挥手告别尘世的束缚,扬起衣袖,仿佛要步入月宫。
秋天已过半,我身处幽深的山涧旁,四周是错落的山峦。老朋友来访,我们整夜畅饮,兴致高昂,可以喝上千杯。幸好有才华横溢的曲江才子相伴,席间我们谈论着花月之美,不顾年老的英雄已逝。心中的情思该寄托何处?醉意中,话语匆匆,难以尽述。