《满江红(谢孟使君)》

汪莘 宋代
荆楚岁时,念自古、登临风俗。
休更道、桓家车骑,谢家丝竹。
不觉吹将头上帽,可来共采篱边菊。
叹如今、重九有何人,相追逐。
穷处士,枯如木。
贤太守,温如玉。
遣厨人餽酒,_人餽粟。
欲寄唐虞无限意,离骚都是相思曲。
奈两三、寒蝶尚于飞,秋光促。

翻译

在荆楚之地,每逢岁时佳节,人们总会怀念古时的登高风俗。不必再提桓家的车马仪仗,谢家的丝竹乐声。不知不觉间,秋风吹落了头上的帽子,何不一起来采摘篱边的菊花?可叹如今,重阳节还有谁在追逐这些习俗呢?
那些穷困的隐士,生活如同枯木般寂寥;而贤明的太守,却温润如玉。他派遣厨子送来美酒,又让人送来粮食。想要寄托对唐虞盛世的无尽思念,却发现《离骚》中尽是相思的曲调。无奈的是,两三只寒蝶仍在飞舞,秋光却已匆匆流逝。