《翠楼吟》

姜夔 宋代
淳熙丙午冬,武昌安远楼成,与刘去非诸友落之,度曲见志。
予去武昌十年,故人有泊舟鹦鹉洲者,闻小姬歌此词,问之,颇能道其事,还吴为余言之;
兴怀昔游,且伤今之离索也。
月冷龙沙,尘清虎落,今年汉酺初赐。
新翻胡部曲,听毡幕元戎歌吹。
层楼高峙。
看槛曲萦红,檐牙飞翠。
人姝丽,粉香吹下,夜寒风细。
此地宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。
玉梯凝望久,叹芳草萋萋千里。
天涯情味。
仗酒祓清愁,花销英气。
西山外,晚来还卷,一帘秋霁。

翻译

淳熙丙午年的冬天,武昌建成了安远楼,我与朋友刘去非等人一起前去庆祝,还作了一首曲词来表达自己的心志。后来我离开武昌已经十年了,有位老朋友停船在鹦鹉洲边时,听到一位小歌女唱这首词,问起她的来历,她也略知其中缘由。回到吴地后,他便将此事告诉了我。听闻此事,我不禁怀念起昔日的游赏之乐,也感慨如今人各一方、孤独寂寞的情景。
那时的武昌,月光清冷洒在龙沙一带,尘土不起,边境安宁。正值朝廷首次在此地设宴庆贺,新谱的胡部曲在军营中传唱,将士们在毡帐中高歌豪饮。安远楼高高耸立,栏杆外红花缠绕回旋,屋檐飞翘碧瓦如飞。美人娇丽,脂粉香气随风飘散,夜寒中微风吹拂。
这地方本应有词坛仙人,驾着素云黄鹤,与我们一同游乐。登上高楼久久凝望远方,只叹那芳草繁茂绵延千里。天涯漂泊的滋味令人感伤,只能借酒消愁,看花开花落,磨尽英气。傍晚时分,西山之外卷来一阵秋雨后的晴朗,晚风轻拂,吹动帘幕,仿佛为这寂寞添上一抹温柔的色彩。