《扬州慢·淮左名都》

姜夔 宋代
淳熙丙申至日,予过维扬。
夜雪初霁,荠麦弥望。
入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。
予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。
千岩老人以为有“黍离”之悲也。
淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。
过春风十里。
尽荠麦青青。
自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。
渐黄昏,清角吹寒。
都在空城。
杜郎俊赏,算而今、重到须惊。
纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。
二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。
念桥边红药,年年知为谁生。

翻译

淳熙丙申年的冬至那天,我路过扬州。夜里刚下过雪,天空放晴,满眼望去都是荠菜和麦田。走进城里,四处显得萧条凄凉,寒冷的河水依然碧绿,暮色渐渐笼罩,城头的号角声悲凉地回荡。我心中充满了悲伤,感慨今昔的变化,于是自己创作了这首曲子。千岩老人认为这曲子有“黍离”之悲。扬州是淮河以东的名城,竹西更是其中的佳处,我解下马鞍,稍作停留,开始这段旅程。走过春风十里的地方,满眼都是青青的荠麦。自从胡人的战马窥视长江之后,废弃的池塘和高大的树木,依然让人厌恶谈论战争。黄昏渐渐来临,清冷的号角声在寒风中吹响,整个空城显得更加凄凉。杜牧曾在这里欣赏美景,如今若他重来,必定会感到震惊。即使他当年写下了“豆蔻”这样精妙的词句,或是在青楼中做过美梦,也难以表达我此刻的深情。二十四桥依然存在,波心荡漾,冷月无声。我想到桥边的红芍药,年年盛开,却不知为谁而开。