《解连环》

姜夔 宋代
玉鞭重倚。
却沈吟未上,又索离思。
为大乔、能拨春风,小乔妙移筝,雁啼秋水。
柳怯云松,更何必、十发梳洗。
道郎携羽扇,那日隔帘,半面曾记。
西窗夜凉雨霁。
叹幽欢未足,何事轻弃。
问后约、空指蔷薇,算如此溪山,甚时重至。
水驿灯昏,又见在、曲屏近底。
念唯有、夜来皓月,照伊自睡。

翻译

清晨重又倚着玉鞭上马,却迟迟没有启程,心中又泛起离别的愁绪。想起那日大乔弹奏的春日清音,小乔轻拨筝弦,如秋日雁鸣般清亮;云鬓松散、柳眉微蹙的模样,比精心打扮更动人。你曾说携着羽扇而来,隔着帘子相见的那天,我只望见你半边容颜,却已深印心底。
夜雨初停,西窗下凉意袭人,回想那短暂的欢聚时光,不禁感慨为何轻易就分离。问你再相见的日期,你只能指向盛开的蔷薇;可这山长水远,何时才能重回此地?水边驿站,灯火昏黄,我又一次独自守在曲折屏风旁。唯有那一夜皎洁的月光,照着你静静独眠的身影,映在我心头挥之不去。