《蝶恋花(赠张守宠姬)》

刘过 宋代
帘幕闻声歌已妙。
一曲尊前,真个梅花早。
眉黛两山谁为扫。
风流京兆江南调。
醉得白须人易老。
老去侯鲭,旧也曾年少。
后夜短篷霜月晓。
梦魂依约云山绕。

翻译

只听得帘幕外传来歌声,还未见人便已觉得美妙动听。这一曲歌罢,真让人感到春天来得格外早,仿佛梅花都提前开放了。那女子眉如远山,谁来为她轻轻描画?她的风姿俊逸,像是京城来的时尚佳人,又带着江南的婉约情调。
醉酒之后,连白须的老人都显得几分年轻,可也容易让人感叹岁月匆匆、容颜易老。昔日富贵人家的盛宴美肴,我也曾年少时享受过。等到夜深人静,孤舟独对寒霜冷月的时候,心中一片惆怅,梦境中魂魄依稀绕着远山白云飘荡。