《贺新郎(赠张彦功)》

刘过 宋代
晓印霜花步。
梦半醒、扶上雕鞍,马嘶人去。
岚泾青丝双辔冷,缓鞚野梅江路。
听画角、吹残更鼓。
悲壮寒声撩客恨,甚貂裘、重拥愁无数。
霜月白,照离绪。
青楼回首家何处。
早山遥、水阔天低,断肠烟树。
谁念天涯牢落况,轻负暖烟浓雨。
记酒醒、香销时语。
客里归荐须早发,怕天寒、风急相思苦。
应为我,翠眉聚。

翻译

清晨踏霜而行,步履轻缓如印。梦中醒来一半,有人搀我登上雕鞍,马鸣声里,人已远去。山间雾气透着青黑色,手中缰绳冰凉,慢慢牵马走过野梅夹道的江边小路。耳边传来画角吹响、更鼓将尽的声音。那寒意中带着悲壮,撩拨着游子的愁思,即使披着厚重的貂裘,也掩不住心头无数忧愁。月光清冷,照得满地白霜,也照亮了离别的思绪。
回首望去,那座曾驻足的青楼已在远方,不知今在何处。早行途中,只见远山苍茫,江水辽阔,天地低垂,远处烟雾缭绕的树林令人心碎。谁能理解漂泊天涯的孤寂凄凉?轻易辜负了那温暖晴好的时光和细雨柔情。还记得酒醒之时,炉香已尽,低声絮语犹在耳畔。人在旅途,归心须切,应早早启程。只怕天寒风急,阻隔千里,徒添相思之苦。那个人啊,定会为我紧蹙双眉,满怀牵挂。