《六州歌头·寄稼轩承旨》

刘过 宋代
寄辛承旨。
时承旨招,不赴。
斗酒彘肩,风雨渡江,岂不快哉!
被香山居士,约林和靖,与坡仙老,驾勒吾回。
坡谓西湖,正如西子,浓抹淡妆临镜台。
二公者,皆掉头不顾,只管衔杯。
白云天竺去来,图画里、峥嵘楼观开。
爱东西双涧,纵横水绕;
两峰南北,高下云堆。
逋曰不然,暗香浮动,争似孤山先探梅。
须晴去,访稼轩未晚,且此徘徊。

翻译

我带着酒和猪腿,冒着风雨过江,难道不痛快吗?却被白居易、林逋和苏东坡拦住了。苏东坡说西湖就像西施,浓妆淡抹都美得像在镜子前梳妆。那两位却都不理睬,只顾着喝酒。白云缭绕的天竺山来来往往,楼阁在画中般壮丽。我喜欢东西两边的溪水纵横环绕,两座山峰南北相对,云雾层层堆积。林逋却说不是这样,幽香飘动,哪里比得上孤山先去赏梅呢?等天晴了,再去拜访辛弃疾也不晚,暂且在这里停留一下吧。