《新荷叶》

陈亮 宋代
艳态还幽,谁能洁净争妍。
淡抹疑浓,肯将自在求怜。
终嫌独好,任毛嫱、西子差肩。
六郎涂涴,似和不似依然。
赫日如焚,诸馀只凭光鲜。
雨过风生,也应百事随缘。
香须道地,对一池、着甚沉烟。
根株好在,淤泥白藕如椽。

翻译

她那艳丽的风姿中带着幽静,谁能以洁净与之争艳呢?淡淡的妆容却显得浓烈,她怎会为了求得怜爱而放弃自在?终究还是嫌自己太过完美,即便与毛嫱、西施并肩而立,也毫不逊色。六郎的涂抹,似像又不像,依旧保持着独特的风采。
烈日如火,世间万物都依赖着它的光芒而显得鲜活。风雨过后,一切都应随遇而安。香气必须源自本质,面对一池清水,何必沉溺于虚幻的烟雾?根茎依然稳固,淤泥中的白藕如同坚实的柱子,屹立不倒。