《贺新郎·寄辛幼安和见怀韵》

陈亮 宋代
老去凭谁说。
看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。
父老长安今余几,后死无仇可雪。
犹未燥、当时生发。
二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。
胡妇弄,汉宫瑟。
树犹如此堪重别。
只使君、从来与我,话头多合。
行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨。
但莫使、伯牙弦绝。
九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。
龙共虎,应声裂。

翻译

人到暮年,还能向谁倾诉心事?世事变幻无常,多少神奇终成腐朽,夏天穿葛布,冬天披皮裘,不过是时势使然。当年的老人们如今还有几个在世?我们这些后生,虽有遗恨,却已无人可报。那些往事还未完全随风消散,仍牵动人心。
二十五弦的瑟啊,弹不尽人间多少愁怨。就算天上明月,世间也难有人真正平分。胡地的女子弹奏着汉宫的乐器,家国离乱,音犹在耳。
树尚且如此,怎堪再别?只有你我,素来意气相投,言语每每契合。走吧,有些事不必再提,谁又能换得一副俊俏皮囊与痴心傲骨?但愿不要让伯牙的琴弦就此断绝。
那九转丹砂要牢牢守住,点石成金也好,精铁化金也罢,终究不过是寻常之物。龙与虎,一旦应声而啸,天地都将为之震动、分裂。