《上张令公》

王维 唐代
珥笔趋丹陛,垂珰上玉除。
步檐青琐闼,方幰画轮车。
市阅千金字,朝闻五色书。
致君光帝典,荐士满公车。
伏奏回金驾,横经重石渠。
从兹罢角牴,且复幸储胥。
天统知尧后,王章笑鲁初。
匈奴遥俯伏,汉相俨簪裾。
贾生非不遇,汲黯自堪疏。
学易思求我,言诗或起予。
当从大夫后,何惜隶人馀。

翻译

我手持奏笔走向皇宫的台阶,胸前佩戴的玉饰叮咚作响,踏上洁白如玉的殿前石阶。步廊下垂着青色帘幕,华美的马车停在宫门前,车厢上绘有精致图案。市井中流传着贵重的典籍,清晨便能听闻朝廷颁布五彩诏书。我愿尽己之力让君主发扬光大圣王之道,举荐贤才充满朝廷的车驾。
我曾伏地奏事,回銮的皇家车驾为我停留;我也曾在讲经时横展经卷,于皇家藏书之处再探精微。从今以后不再沉迷角力游戏,而应常怀辅佐储君之心。天命可知,尧帝之后自有明主;王章虽贤,却也讥笑鲁国初政之失。
远方匈奴远远臣服,汉朝丞相仪表端庄、衣冠整肃。贾谊并非未遇明主,汲黯性情刚直,自然疏远权贵。学《易》让我更思寻求本心,谈到《诗经》,或许能启发我的感悟。应当追随大夫之后,又何妨与卑微之人共处一列。