《惜奴娇》

石孝友 宋代
我已多情,更撞著、多情底你。
把一心、十分向你。
尽他们,劣心肠、偏有你。
共你。
风了人、只为个你。
宿世冤家,百忙里、方知你。
没前程、阿谁似你。
坏却才名,到如今、都因你。
是你。
我也没、星儿恨你。

翻译

我已经动了情,偏偏又遇见了同样多情的你。我把全部的心都给了你,所有的深情都倾注在你身上。那些心肠恶劣的人,偏偏也对你有好感。和你在一起,我被人嘲笑,只因为是你。前世的冤家,忙碌中才明白你的存在。没有前途的人,谁像你这样?毁了我的名声,到如今都是因为你。是你。我也没有一点点恨你。