《满江红》

石孝友 宋代
雁阵惊寒,故唤起、离愁万斛。
因追念、镜鸾易破,凤弦难续。
诗句已凭红叶去,梦魂未断黄粱熟。
叹浪萍、风梗又天涯,成幽独。
归来引,相思曲。
尘满把,泪盈掬。
对长天远水,落霞孤鹜。
立尽西风无好意,遥山也学双眉蹙。
恨草根、不逐鬓根摧,秋更绿。

翻译

大雁在寒风中惊飞,唤起了万千离别的愁绪。因为思念起那容易破碎的镜中鸾影,和再也续不上的凤琴弦音。诗句已随着红叶飘远而去,梦中的情意却未断,黄粱饭尚未熟透,人已在梦里辗转多年。可叹如浮萍逐浪、断梗飘零,再度天涯孤旅,陷入深深的孤独。
归来时,只能引动相思的曲调;手中满是尘土,泪水早已湿透衣襟。面对辽阔的天空与遥远的流水,只见落霞孤鹜,凄美而寂寥。西风瑟瑟,毫无暖意,远处的青山仿佛也皱起了双眉。遗憾那草根不似青丝般随岁月枯萎,反而在这深秋愈发苍翠。