《望海潮》

石孝友 宋代
离情冰泮,归心云扰,黯然凝伫江皋。
柳色摇金,梅香弄粉,依稀满眼春娇。
常记极游遨。
更与持玉斗,因解金貂。
郎去瞿塘,妾家巫峡水迢迢。
别来暗减风标。
奈碧云暗断,翠被香消。
春草生池,芳尘凝榭,凄凉月夕花朝。
千里梦魂劳。
但乌啼渡口,猿响山椒。
拟把无穷幽恨,万叠写霜绡。

翻译

离别的情感如同冰面破裂,归家的心思像云一样纷乱,我黯然独自站在江边。柳树的嫩芽泛着金色,梅花的香气带着粉意,眼前仿佛满是春天的娇媚。常常想起那些极致的游玩时光,更曾与你共饮美酒,解下金貂换酒。你去了瞿塘,而我家在遥远的巫峡。
自从分别后,我的风采渐渐消减,无奈碧云遮断了视线,翠被上的香气也消散了。春草在池边生长,芳尘凝结在亭榭,月夜与花朝都显得凄凉。千里之外,我的梦魂也在奔波。只听见渡口乌鸦的啼鸣,山间猿猴的哀鸣。
我打算把这无尽的幽怨,像万重霜雪一样,写在绢帛上。