《三登乐》

陈三聘 宋代
久蛰群_,犹未肆、新雷初启。
鼓东风、雨膏为洗。
望横塘、越溪路,石湖烟水。
西接洞庭,下连甫里。
忆当年、归计早,扁舟从此。
祖清风、相门有几。
圃堂高、应解笑,纷纷蜗蚁。
锦囊雪月,更看醉里。

拼音

jiǔ zhé qún, yóu wèi sì xīn léi chū qǐ.久蛰群_,犹未肆、新雷初启。gǔ dōng fēng yǔ gāo wèi xǐ.鼓东风、雨膏为洗。wàng héng táng yuè xī lù, shí hú yān shuǐ.望横塘、越溪路,石湖烟水。xī jiē dòng tíng, xià lián fǔ lǐ.西接洞庭,下连甫里。yì dāng nián guī jì zǎo, piān zhōu cóng cǐ.忆当年、归计早,扁舟从此。zǔ qīng fēng xiāng mén yǒu jǐ.祖清风、相门有几。pǔ táng gāo yīng jiě xiào, fēn fēn wō yǐ.圃堂高、应解笑,纷纷蜗蚁。jǐn náng xuě yuè, gèng kàn zuì lǐ.锦囊雪月,更看醉里。

翻译

深藏已久的群龙,还未尽情施展,新春的雷声已悄然响起。东风擂起鼓点,细雨如膏般洒落,仿佛在清洗尘世。遥望横塘,走过越溪路,石湖烟波浩渺,水汽迷蒙。西边连接着洞庭,下方则通向甫里。
回想当年,归隐的心愿早已萌生,一叶扁舟从此远行。祖先留下的清风犹在,宰相之门能有几人真正理解?高堂之上的人,若知道我如今这般,定会嘲笑那些庸庸碌碌、如蜗牛角般争斗不休的小人物。
我怀中藏着如锦囊般的雪月美景,更令人沉醉的,还是这杯中酒里的自在人生。